EL TALP
ÉS EL LLENGUATGE
La terra que dóna fruits, la que ens alimenta, és
la terra foradada. El talp hi cava un niu i obre galeries. Cobert de pèl negre,
hi amaga secrets i larves. És cec.
EL TOPO ES EL LENGUAJE
La
tierra que da frutos, la que nos alimenta, es la tierra agujerada. El topo cava
un nido y abre galerías. Allí, cubierto de pelo negro, esconde secretos y
larvas. Es ciego.
L’IMPRACTICABLE
Tot just ahir vaig rebre el cop de grácia;
aquesta pena que no em fuig, que veig
sense cap os, que em mana que no falli.
Totes les
mosques, ara, m’estosseguem,
nervioses, una mena d’odi pur
perquè els parlo de tot el que ja saben.
Els dic:
les meves hores són la historia.
Els dic: les meves hores són glorioses.
I els dic les hores tristes de la historia.
Tots és
soroll, però. Dins meu no n`hi ha
ni un que cregui mai en el que diu,
ni un que es mengi el plom de les altures.
Vindrá la
guerra, doncs. Després la pau.
Després, la guerra como després la pau:
estrofes breus que fan de mars als homes.
¿Per què,
Senyor? Ja veig també que no.
EL IMPRACTICABLE
Justo
ayer recibí el golpe de gracia:
esta
pena que no me abandona, que veo
sin
ningún hueso, que me ordena que no falle.
Todas las moscas, ahora, me tosen,
nerviosas,
una especie de odio puro
porque
les hablo de todo lo que ya saben.
Les digo: mis horas son la historia.
Les
digo: mis horas son gloriosas.
Y les
digo las horas tristes de la historia.
Pero todo es ruido. Dentro de mí no hay
nadie
que crea nunca en lo que digo,
nadie
que se coma el plomo de las alturas.
Así vendrá la guerra. Después la paz.
Después,
la guerra como después la paz:
estrofas
breves que hacen de mares a los hombres.
¿Por qué, Señor? Ya veo también que no.
SUTURA
Fa fred. És tard. La tempesta es conjura.
Un animal ferit pel cansament
retira miques mortes d’aliment
d’un tros de terra humida. Feina obscura.
Furgant,
trova una pedra plana i dura,
vol enterrar la i fer ne un fonament.
I quan l’aixeca ha fa amb un gest molt lent
mentre observa els insectes que tortura.
I quan la
deixa caure, en mor algún
i plou. Contempla amb por la casa humida
perquè ensuma que hi neix el plor fecund.
Algú se’n
fará càrrer, de la vida:
tot el que neix convida a ser ferida.
Que només cal que el gest sigui rotund.
SUTURA
Hace
frío. Es tarde. La tormenta se conjura.
Un
animal herido por el agotamiento
retira
migas muertas de alimento
de la
tierra mojada. Tarea oscura.
Hurgando, encuentra allí una piedra plana y
dura.
Quiere
enterrarla y hacer los cimientos.
Y
cuando la levanta lo hace con gesto lento
mientras
mira los insectos que tortura.
Y al dejarla caer, alguno moribundo
cae, y
llueve. Contempla con temor la casa hundida
donde
huele el origen de un lamento fecundo.
Alguien se hará cargo de la vida:
si todo
lo que hace invita a ser herida
sólo
hace falta que el gesto sea rotundo.
Un
hombre llega tarde
Albert
Balasch
Prólogo
de Andreu Jaume
Kriller71ediciones
No hay comentarios:
Publicar un comentario