Mostrando entradas con la etiqueta Vaso Roto. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Vaso Roto. Mostrar todas las entradas

miércoles, 29 de abril de 2026

TRES POEMAS DE EDURNE BATANERO EN INFANCIA ES UNA FRUTA







Facturas



A la inocencia de remangarme el vestido

sin importarme las miradas

jugar a las casitas y las familias

sin pensar en el alquiler.



―――――――――――



Llorar yo



El cuerpo es así,

capaz de mantenerse vivo

hasta que muera el otro,

para que una madre no entierre a su hija,

un amante al otro,

querer tanto como para sobrevivir,

llorar y que no nos lloren.

Dos cuerpos se mantienen vivos

mejor que uno.



―――――――――――



Morir yo I


La muerte es la principal proveedora de nutrientes para el suelo

CLARA OBLIGADO



En el campo se muere,

morir tiene una utilidad en la tierra,

los gusanos se crean en ese nuevo

cuerpo-territorio

devolviéndolo al suelo

dejamos de entender esa realidad en la ciudad.



―――――――――――



Morir yo II



Si llegado el momento

puedo tener un último deseo,

te pediría que cojas mi cuerpo

y lo acompañes

hasta donde puedan brotar flores.

Sé de la política y las guerras,

lo importante de tener una tumba,

un lugar al que ir

decir «ahora está aquí»

poder poner la mano encima,

deja que la mía sea unas flores.




Edurne Batanero

Infancia es una fruta


Vaso Roto Poesía

miércoles, 4 de marzo de 2026

TRES POEMAS DE TAMPOCO YO SOY UN ROBOT DE AMALIA IGLESIAS SERNA

 






TAMPOCO yo soy un robot.

Habitada por preguntas,

que presionan mis alveolos y mis meninges,

mis válvulas averiadas y mis células madre.

El laberinto de mis neuronas

esponjas y ventiscas

y alarmas encendidas hacia el abismo del ser,

buscando las salidas de emergencia

los oasis del cielo asaltado

y sus residuos tóxicos

y sus paisajes desoladas de piedra pómez.



Las dudas que, a veces, se hacen un nudo en la garganta

o se quedan clavadas

como estalactitas invisibles en el cielo de la boca,

en las cuerdas vocales donde quieren decirse

y apenas balbucean palabras para un sueño,

signos de más,

y pequeñas sinrazones

donde sobrevivir al asombro más allá de Babel.




―――――――――――




COMO UNA CICATRIZ de la memoria:

«Que sepas que vas a bañarte en mis lágrimas».

Cuando descubres que los ángeles también lloran

por lo que perdemos a cada instante

o cuando un día chocamos con nuestra propia sombra

en la oscuridad y nos hierve en los ojos

como una fiebre antigua que no reconocemos.

«Que sepas que vas a bañarte en mis lágrimas».

Hermano en la demolición mon semblable, mon frère

Han empezado a caer todas las estrellas y no sabemos contarlas,

ni sabemos medir las tristezas cuánticas

y sus esferas feroces.


Fundas un deseo en cada estrella que cae.




―――――――――――




CÓMO SABER SI era más importante

tener una habitación propia o una tumba propia

o una casa a la que volver

o un poema donde poder refugiarse.


Alguien dice que somos los humanos más raros de la historia,

extrañas criaturas que escarban sus neuronas, sus fetiches,

porque no nos bastan los inviernos para aprender

las declinaciones de la nieve.

No, los jardines que amamos no se marchitan nunca.


Ni las anémonas azules y dioramas en la levadura de los deseos.

En el estanque de los sueños

aprendo a cultivar jardines de medusas

y nubes digitales,

y piedras sin gravedad que respiran despacio.




Amalia Iglesias Serna

Tampoco soy un robot


Vaso Roto


miércoles, 26 de noviembre de 2025

POEMA DE UN SOLDADO CAMUFLADO Y MI DERROTADO ESTANDARTE DOS POEMAS DE NAYWAN DARWISH EN EXHAUSTO EN LA CRUZ

 






Poema de un soldado camuflado



La última vez que escribí un poema

fue hace tres mil años.

Yo era entonces un soldado encubierto en una guerra

que ignoraba que había acabado.

Ahora de nuevo intento escribir,

pero el polvo de los años es como el de los sepulcros.

Así broto de la tierra como semilla que germina,

como un capullo que se despliega en la rama,

como los muertos que se esparcen en una tierra

donde solo habita la muerte.



―――――――――――



Mi derrotado estandarte



Si pudiera volver,

no lo haría bajo ningún otro estandarte.

Te abrazaría aun

con las manos mutiladas.

No quiero alas en el paraíso.

Sólo quiero tus tumbas a orillas del río.

Quiero la eternidad en la mesa del desayuno

con el pan y el aceite.

Tan sólo te quiero a ti,

tierra,

mi derrotado estandarte.




Naywan Darwish

Exhausto en la cruz


Edición bilingüe árabe-español

Traducción de Frances Simán

Prólogo de Raúl Zurita


Vaso Roto Poesía


viernes, 21 de marzo de 2025

EL CANTO DE LA MUJER-SABIA UN POEMA DE JOUMANA HADDAD PARA EL DÍA MUNDIAL DE LA POESÍA

 







El canto de la mujer-sabia



(Como una caja de música, se abre el útero, y la voz del feto

aumenta in crescendo)


La vida no es suficiente

Para que yo diga: he vivido.

Para vivir en realidad

Habré de morir primero.

Sí, habré de morir un día

Para que mi vida se complete en mí.

¿Qué otra cosa es la vida

Sino una muerte partiéndose de risa en un espejo?

No echen al agua sus barcas, mujeres,

Ni vistan el blanco de las bodas:

No vengo al mundo para nacer.

He venido apenas para morir.




Joumana Haddad

Espejos de las fugaces


Traducción de Héctor F. Vizcarra


Vaso Roto Ediciones




viernes, 27 de septiembre de 2024

DOS POEMAS DE NO OBSTANTÍSIMAS DE JULIA VALERO

 






Anciana confitada




Se levanta la anciana a su colmenada

soledad, a subrayar con la bata lenta

lo tan final. Pasillesca. Su cuerpo hermoso

ha perdido el aún, lodo puro que inaugura

la verdad sobre la ternura. Pero nadie

la está mirando. Se levanta y le crujen las noticias,

le astillan las ausencias de quienes hacen

meramente su vida; centro en los hijos, dioses continuos

que ahora llaman águilas por lo de vez en cuando

y a ratos, siente, por la rapacería...


Se levanta y para qué se levanta y

hacia dónde. Se refugia mejor en la épica

del cuerpo; llegar a los pies, cerrar la cafetera,

sostén al sostén.


Hay un final que se abalanza, y nada

que ver con las olas, una niña que persiste

y ni un fonema en común con su muerte. Se

levanta y a estas alturas, dice, debe encima enmascararse.



―――――――――――



ELLA DUERME, CURVA EL AIRE DE LA ESTANCIA CON LA CADERA,

[EL ALIENTO.

No sabe que se viene este rayo principiado de pupila,

mi deseo, que nace de la tierra del ojo que convoca

entre sus muslos todas las veces anteriores

y todos lo genitales pues así se llama

el alavez del amor y su línea de ti temporal. Sabe

a moras, peto vaquero y seis años partidos

como un pan de madera en la mano.


Cenicientamente debería esperar a que regreses del sueño.

Cuando somos árbol nos sorprende el olor a leña que arde.

Cuando una baja a recoger cenizas recibe la insolencia del brote.




Julieta Valero

No obstantísimas


Vaso Roto


lunes, 29 de julio de 2024

TRES POEMAS DE EMILIA PEQUEÑO ROESSLER EN NOTAS PARA UNA CARTOGRAFÍA DE LOS FIORDOS

 





nota sobre la topofilia



el amor por los lugares

puede hacerlos desaparecer

de nuestro horizonte

como puede desaparecer

la línea

del propio cuerpo

en contraste con un fondo

hecho a la medida

de los sentimientos



―――――――――――



un tropel de barro invade las algas

mi pelo en tu red

cubre el corazón del daño


un manto de adobe

escondido de la sinceridad


el pálpito se hace menos audible

ha parapetado la luz del invierno

sobre los cuerpos rocosos


pero quién quiere

amortiguar el amor



―――――――――――



un fiordo no es

un accidente geográfico

acomodado

como una marca

en la costa


es una arteria

un vaso sanguíneo

dentro de un sistema

de flujos

complejo


el agua lo habita lo construye


como la sangre

a un cuerpo




Emilia Pequeño Roessler

Notas para una cartografía imaginaria de los fiordos


Vaso Roto Poesía


lunes, 3 de junio de 2024

ALAMEDA UN POEMA DE LEDO IVO EN CALIMA

 





Alameda



La muerte florida

al final de la avenida


La muerte dormida

sobre un colchón de plumas



sin ser ya la muerte

ni ninguna otra cosa


La muerte en un esquife

contra los arrecifes


La muerte soñada

antes de la alborada


La muerte muerta

después de vivida


puñado de polvo

después de tanta vida


La muerte asesinada

cerca de la ensenada


Muerte palafítica

de manglar y vertedero


La verdad oblicua

del charco de sangre


La muerte en el fango

¿hombre o cangrejo?


La muerte en un obús

oculto en un autobús


parado en la esquina

del Jardín Botánico


La muerte mortaja

que viste solo a los desnudos


el humano aullido

del excremento y el pus


La muerte jauría

que ladra en la oscuridad


un latín perdido

en la noche de vidrio


La muerte un pétalo

perdido en la niebla


perdida entre piedras

donde nada crece


el hedor de la vida

que en el cielo se rasga


el humo curvo

que se disuelve en el cielo


y se burla de los laureles

y los mausoleos


La muerte perdida

y siempre encontrada


marca digital

en la hoja pasada


medalla pisada

en la misa de gallo


desecho de un diente

en el hilo dental


La muerte que cae

como un temporal


Muerte alagoana

de los asesinados


echados de blanco

en pleno bochorno


La muerte de morado

toda enmaderada


igual que sale una aurora

de la madrugada


La muerte en la cama

un grillo en silencio


tan solo un grillo

sobre la hierba.




Ledo Ivo

Calima


Martín López-Vega


Vaso Roto Poesía


miércoles, 29 de mayo de 2024

MIS DOBLES Y OTROS POEMAS DE SIN TIERRA A LA VISTA DE CHARLES SIMIC

 





Mis dobles



Cuando era joven, las mujeres me apartaban en las fiestas

para decirme que les recordaba

a un hermano muerto, o a un antiguo amante

con pequeñas gafas redondas como las mías.

Uno yació en una bañera con las venas cortadas,

otro se fue a dar una vuelta en globo

y no se supo nada de él desde entonces.

Otro tocaba el piano de forma tan hermosa

que los extraños llamaban a su puerta

rogándole que les permitiera entrar para escucharlo.

En cuanto a mí, la última vez que alguien me vio,

estaba en el metro leyendo la Biblia,

negando con la cabeza y riéndome entre dientes.



―――――――――――



Para que lo sepas



Ninguno de estos bastardos acaparadores de dinero

y sus aburridas esposas, flacas como avispas,

tienen un alma que vender, Sr. Diablo.

Tendrías más suerte con sus caniches,

aunque algunos tengan mal genio

y pueden morderte los tobillos.

Sin embargo, si aún estás dispuesto,

esta pareja de ancianos vive en un ático

con vistas a la Estatua de la Libertad.



―――――――――――



En el confinamiento



Podría haberme vuelto loco,

si no hubiera sido por mis recuerdos,

mis compañeros de toda la vida

encerrados conmigo durante meses

deseosos de consolarme


con historias de hombres y mujeres

que se apartaron del mundo

y soportaron años de soledad

y noches oscuras del alma

creciendo en algún agujero en la pared


donde encontraron una larga paz

obedeciendo a una voz en sus cabezas

que les decía que sólo se sentaran en silencio

para que el silencio les mostrase

todo aquello que debían saber.



―――――――――――



El viento ha muerto



Barquito mío,

ten cuidado.


Sin

tierra a la vista.




Charles Simic

Sin tierra a la vista


Traducción de Nieves García Prados


Vaso Roto Poesía


jueves, 25 de enero de 2024

LO QUE ME ANIMA ES EL MIEDO UN POEMA DE JAMES WRIGTH EN NO SE QUEBRARÁ LA RAMA

 






Lo que me anima es el miedo




1.

Muchos animales que nuestros padres mataron en América

tenían ojos vivaces.

Salvajemente escrutaban en derredor,

al oscurecerse la luna.

La luna nueva cae en los depósitos de mercancías

de ciudades del sur,

pero que las oscuras manos de Chicago pierdan la luna

no importa a los ciervos

en este prado norteño.


2.

¿Qué está haciendo esa alta mujer

ahí, en los árboles?

Puedo oír a conejos y palomas dolientes

susurrar juntos en la hierba oscura, allí

bajo los árboles.


3.

Salvajemente miro en derredor.




James Wright

No se quebrará la rama


Traducción de Antonio Rivero Taravillo


Vaso Roto Poesía