sábado, 30 de mayo de 2020

DE ARTEMISA A DIANA UN POEMA DE MARIA-MERCÈ MARCAL





De Artemisa a Diana


Unos ojos nuevos se me abrían bajo los párpados

Adrienne Rich



Ni a los dioses ni a ningún hado pido

otros ojos, bajo los párpados nuevos,

para mirarte y que me mires: es a ti

y a mí, a quien convoco y a quien reto.

Otros ojos que sondeen el pecho

del agua y de la sed, que interroguen a la sal

y aprendan a leer el alfabeto vivo,

sin descifrar, hermético, del espejo.

Otros ojos que abran el mar de par en par.


A los ojos pido otras palabras

para decirnos, cuando hayamos roto las viejas

y esparcido los pedazos en surcos de olvido:

Fermentos tan solo, abono para la tierra.

Necesitaremos amasarlas con nuestras manos.

Nuevas palabras que dilaten el espacio.


A las palabras pido caminos

que nos señalen las nuevas pisadas.

Otros labios que manchen de carmín

los vidrios extremos de viejos espejismos.

Nuevas manos, lengua nueva, nuevos sentidos.

Nuevos caminos excavados sangre a sangre.


A los nuevos caminos pido otra sangre

que los recorra exaltada, desnuda, nueva.

Que violente los límites y las simas,

que fuerce rediles y cercados, que nos lleve

más allá de la esclusa, tiñendo el calendario

de otra fiesta sin dioses ni hado.

Una sangre nueva en nuevas venas.


Es la sangre a quien pido unos ojos nuevos.




Maria-Mercè Marçal

Con los hilos del olvido / Amd fils d'oblit


Traducción de Neus Aguado


Sabina Editorial


No hay comentarios:

Publicar un comentario