1
Aquí el
no-tiempo (para la no-vida).
Egresados
de la infancia,
sin
relatos.
Torpe aprendiz
de adulto,
entierras
para mí un fragmento de loza
donde
un cazador persigue a una gacela,
pero no
sé jugar sola,
no sé
soldar los días.
2
Aquí echas
raíces,
¿junto
a las plantas más duras?
Solo la
punta de la azada que se quebró
en el
arca del tesoro
que no
guarda la tierra.
3
Sueñan con
fundar los padres,
obrar con
la casa
otra
forma de vida
—nosotros
vamos ya cavando
hasta
depositar
en la
ruina del pasado
el
desfuturo.
—————————————————
La puntera de una bota de gigante.
Hebillas y correas
y debajo, alentando, los huesos.
Perdona, papá, que aún no me detenga:
sigo sin mirar atrás.
Una fuerza antihumana
aprieta, distiende, abate,
se rompe contra los cartílagos,
me cambia y me desnuda.
¿Sientes en ti el frío de la escarcha?
¿O cómo se retira, a zancadas, la humedad de marzo?
Este es un falso cielo.
El de antes se derrumbó cuando fallaron las vigas.
Hace ruido entre el escombro,
gime como un espejo en añicos que ha perdido el
azul.
Río Chan, río Chan
—como una pequeña serpiente bajo las losas,
como una arteria que cava en lo profundo
hasta ti
y colma la sangre de la boca.
Pilar Pallarás
Tiempo fósil
Traducción de Gonzalo Hermo
Marisma
No hay comentarios:
Publicar un comentario