viernes, 15 de noviembre de 2024

ENSAYOS COMPLETOS DE LOUISE CLÜCK

 



 

 

 

   La poesía sobrevive porque hechiza y hechiza porque está hecha a la vez de claridad meridiana y profundo misterio; porque no puede ser enteramente explicada, porque jamás se agotará. Los poemas de Simetría radial son relativamente directos, accesibles, fáciles de leer. Pero Katherine Larson tiene el don que tenía Yeats, el mismo que Keats, el poder de encantar el oído, cautivándolo, y el oído es testarudo, tan testarudo como la mente: no dejará que esta voz se pierda:

 

La Vía Láctea balancea su espalda

a través de una América comida por el viento

como una silla de montar polvorienta

sobre tu caballo lunático de azabache.

Ha oscurecido ya sobre los campos.

Y todas las estrellas son cobardes:

Nos mienten sobre la fecha de su muerte

y no hacen sino columpiarse un poco

como un gran candelabro

sobre las noches en que nuestros sollozos destrozados

hacen que los muertos cojan sus armas.

Debo de ser una de las pocas muchachas

que aún sueña con una tela de algodón a cuadros,

que ahora contempla la nieve

«como la caída de un cubo de acero

con clavos congelados»

tal y como tú lo dijiste entre el humo

de la pipa una noche en la terraza.

Querido,

no hay clavos más fríos

que esos que te aferran

bajo el suelo. Creí haberte visto

al fondo del auditorio

después de mi número de danza

en el instituto.

Sin ti es difícil bailar.

Incluso soñar es difícil.

 

(Del poema «Herido el caballo lunático»)

(2011)

 

 

 

Louise Glück

Ensayos completos

 

Traducción de José Luis Rey

 

Visor


No hay comentarios:

Publicar un comentario