EL GÜESU
I
el güesu foi lo primero
qu’atopamos, non
la carne tebio, los nervios
apinaos
la piel, claro, les sos
metáfores, non,
fuimos directo
al güesu,
rascamos ellí
comimos d’ello
II
digo-y de cada tres
metáfores tacho
dos
y qué fais cola que
queda
dizme,
entiérrola pa tiempos
meyores
al pie d’una árbol
como los perros
los güesos,
al revés
III
la porosidá del
güesu
llibélula o páxaru
la astiella
afilada que
corta la esnala
rasga
esa tresparencia
y siempre
siempre
duel
IV
mientres lásediu
de los soldaos alemanes
a Moscú,
mio güela pario dos
fíes
véola remover el pote
de berces
francer en dos
la Hestoria
separtar pa los homes
la carne
del güesu
V
y en llegando
rucar
rascar
el güesu
dientro hasta la
médula
arder depués
quemase.
VI
nomar la espiga
doblar la espiga en dos
el pan en dos,
dos veces el granu
dos la médula,
celebración,
redención
del güesu
VII
bordear el güesu
arrodiar
afondar el pliegue
nel nerviu
cuntar
p’atrás
p’haza la piel que foi
p’haza la carne
cartílagu
la espina
sangrar el güesu
col sangre blanco
de cal
construyir la casa
les muries, llevantanos
ellí
tar de vuelta
―――――――――――
EL HUESO
I
el hueso fue lo primero
que encontramos, no
la carne tibio, los nervios
apilados
la piel, claro, sus
metáforas, no,
fuimos directas
al hueso,
rascamos allí
comimos de aquello
II
le digo de cada tres
metáforas tacho
dos
y qué haces con la que
queda
me pregunta,
la entierro para tiempos
meyores
al pie de un árbol
como los perros
los huesos,
al revés
III
la porosidad del
hueso
libélula o pájaro
la astilla
afilada que
corta el ala
rasga
esa transparencia
y siempre
siempre
duele
IV
durante el asedio
de los soldados alemanes
a Moscú,
mi abuela pario dos
hijos
la veo remover el potaje
de berzas
partir en dos
la Historia
separar para los hombres
la carne
del hueso
V
y una vez allí
mordisquear
rascar
el hueso
dentro hasta la
médula
arder después
quemase.
VI
nombrar la espiga
doblar la espiga en dos
el pan en dos,
dos veces el grano
dos la médula,
celebración,
redención
del hueso
VII
bordear el hueso
rodear
adentrar el pliegue
en el nervio
contar
hacia atrás
hacia la piel que fue
hacia la carne
cartílago
espina
sangrar el hueso
con la sangre blanca
de la cal
construir la casa
los muros, levantarnos
allí
estar de vuelta
Berta Piñán
Argayu / Derrumbe
Edición bilingüe
Bartleby Ediciones
No hay comentarios:
Publicar un comentario