Cosas para hacer en Providence
Colapsar
Tomar Valium
Dormir
Soñar &,
olvidarlo.
*
Despertarme ahora & extraño
desubicado
en casa.
Leer el boletín Nocturno de
Providence
Nadie a quien conocías
se casó
tuvo hijos
se divorció
murió
nació
aunque muchos nombres familiares titilan &
desaparecen
*
Sentarse
ver la tele
olvidar cosas
tragar
pepsi
albóndigas
* * *
pincharte
“¡Mierda! ¡Tiene que haber algo
para hacer
aquí!”
*
VIAJE A
SHILOH:
Siete jóvenes a caballo, saliendo de
Texas
¡Tienen que hacer lo correcto! Así,
despues de
un largo viaje, lucharán por el Sur
en la Guerra.
No hay guerra en Texas, pero han oído
hablar de ella, &
quieren luchar por su país. ¡Vivir
algunas aventuras &
que sus amigos se sientan orgullosos!
Dos horas
después todos han muerto; murieron
uno a uno, de
forma estúpida, ¡y nunca supieron
por qué! ¡No había
negratas en el sur de Texas! Sólo
el líder,
con un brazo volado, sobrevive para
volver a Texas:
todos los amigos que ha dejado atrás,
muertos ¿Qué sucederá?
*
Al verle, lloró lagrimones. Sus
amigos
eran hermosos, de buenos modales
americanos y juveniles
¡vaqueros!
*
Teléfono Nuevo York.
“¡Hola!”
“¡Hola! ¡Estoy
borracho &
no llevo ropa!”
“Madre mía”, digo.
“Hasta mañana.”
*
Ojos como platos toda la
noche leyendo: La
vida de Turner
(“Vio la luz por
primera vez en Maiden Lane”)
A.C. Becker: Joyas al por
mayor
Catálogo de 1912
El libro de las
maravillas, 1934:
El año en que nací
Sin mencionar mi
nacimiento aquí. Mmmm.
El sábado el rabino
se quedó en casa
(así llegó a resolver
el asesinato)
VIDA en la Luna
por la revista LIFE.
*
Mi madre se despierta, 4
de la madrugada: ¡Alguien con quien hablar!
Charlamos con un café,
dos adultos
Tengo dos hijos, ahora yo
también soy adulto.
Ahora somos dos personas
conversando que se conocen
desde hace mucho,
Como Edwin & Rudy.
Nuestra charla es un gran placer: mi madre
una mujer con agallas. Se
llamaba Peggy Dugan cuando era joven.
Ahora con 61 años, ¡se
ruboriza al contarme que me concibieron
antes de la boda! “Hasta
ahora siempre me había dado vergüenza
contártelo,” dice.
“¡No sabía qué ibas a pensar!”
“Creo que es adorable,”
digo. “Significa que de verdad soy
un niño deseado.” A
ella también la concibieron antes de la
boda de su madre, lo sé.
Hablamos, llega el amanecer, & el
Periódico Matutino de
Providence.
Mi madre se va a
trabajar. Aún sigo aquí.
*
Chinchar al gato
Recoger la ropa
de la cuerda
Dar un paseo,
comprar cigarros
*
dos adolescentes silban
cuando me acerco
Dicen “¡Sólo lo sabe
seguro
tu peluquero!”
Después dicen:
“¡ups!”
porque estoy más cerca
de ellos.
Ven que no soy un chaval
hippie, débil como Mick Jagger,
¡sino un tipo horrible,
viejo y grande de 35 años!
¡El barrio donde vivo
es mío!
“¿Te gustaría que te
rompiera la cabeza, chaval?”
digo con fiereza.
(pero me río & no
están asustados ni una pizca).
Así que me voy a casa.
* * * *
Alice Clifford me espera.
Pronto morirá
en la Residencia de
ancianos de Green woord; la madre de mi
madre, 79 años & 7
meses.
Pero primero, una siesta,
hasta que mi madre llegue a casa
del trabajo, con el
coche.
*
El corazón se detiene un
instante cuando alguien muere,
un rápido dolor al
escuchar las noticias, & alguien pasa
de tu vida exterior a la
interior. Despacio el corazón se adapta
a su nuevo peso, &
poco a poco todo sigue, con cordura.
*
Vivir es un placer:
Me gustaría hacer el
viaje entero
a pesar de las posibles
humillaciones de envejecer,
mudarse, morir pobre,
entre extraños:
es inevitable.
*
Así que todo, ahora
va perfectamente bien.
Estoy contigo.
No más anoche.
*
El viernes es genial
¡brilla el sol de las 10
de la mañana!
Puedo oír desvanecerse
suaves los sonidos clave de hoy
& casi ver las
novelas épicas del sueño inicial
* * * *
ted berrigan
cosas para hacer en nueva
york
edición bilingüe
traducción y prólogo de
mónica caldeiro
Kriller71ediciones
No hay comentarios:
Publicar un comentario