L’ARBRE SOL
Al fons del camí,
la serra.
Al fons del camp,
l’abre sol.
Al fons de l’ull,
la fulla més verda.
EL ÁRBOL SOLO
Al fondo del camino
la sierra.
Al fondo del campo
el árbol solo.
Al fondo del ojo
la hoja más verde.
——————
REVELACIÓ
T’has persignat, atea, davant
del ninxol de ta mare,
Després de tota la filosofía
has entés, ara, de colp,
on són els límits del llenguatge,
on les esquerdes del teu món.
I t’has quedat muda
al bell mig de la frontera,
besant la làpida, en silenci.
REVELACIÓN
Te has persignado, atea, delante
del nicho de tu madre.
Después de toda la filosofía
has entendido, ahora, de golpe,
dónde están los límites del lenguaje,
dónde las grietas de tu mundo.
Y te has quedado muda
en medio de la frontera,
besando la lápida, en silencio.
Begonya Pozo
Poemas a la intemperie
Traducciones de Carlos Vitale, Antonio
Méndez Rubio, Carlos Jiménez Arribas y José Luis Falcó
Editorial Juglar
No hay comentarios:
Publicar un comentario