lunes, 12 de abril de 2021

UN POEMA DE PUERTO OSCURO DE MARK STRAND

 

 

 

 

XXV

 

 

 

¿Lo que existe es acaso un recuerdo de la época

de la gran nada y la honda noche sin estrellas,

el tiempo antes de que empezara el universo?

 

Cuando nos miramos y no vemos nada,

¿no es acaso la confirmación de que somos menos

de lo que salta a la vista y encarnamos algo de

 

la noche de nuestros orígenes, y no es todo

un poco menos de lo que salta a la vista, recordándonos

que nuestra ignorancia se comprueba en la nada

 

a la que rinde honores? ¿Y no es cierto que

la pérdida de la memoria es la fuerza más poderosa

en la formación de la cultura, que el pasado

 

siempre es simplificado para hacer lugar

al presente? ¿Y no estamos más interesados

en lo que pudiera suceder o lo que sucederá

 

que en lo que ya ha sucedido, y así miramos hacia

la oscuridad e imaginamos una plenitud en la que

somos las estrellas, igual al vacío

 

del origen, haciéndonos nacer una y otra vez,

alzándonos de entre las ruinas o cenizas

del pasado? Nuestras imágenes hacen arder un camino

 

que nuestros pobres cuerpos deben seguir. Y el viento

que sigue es el viento perfumado de la primavera

que promete mucho, pero se conforma con el verano.

 

 

 

Mark Strand

Puerto oscuro

 

Traducción y prólogo de Adalber Salas Hernández

 

kriller71ediciones


No hay comentarios:

Publicar un comentario