Páginas

viernes, 19 de febrero de 2021

HABLAR EN PAXARIÑO UN POEMA DE OLGA NOVO DE FELIZIDAD

 

 

 

 

HABLAR EN PAXARIÑO

 

 

 

Puede

tocarse lo sublime con los dedos aún mojados de lejía

raspados por el estropajo y por un dios de la transparencia.

 

Puede una prepararse para ver apagarse

las tres luces

en el filme de Frizt Lang

y caer despeñada mente abajo

hasta poner los pies en la base de la conciencia

allí donde los azúcares alcanzan el punto almibarado

y a esa disolución no sabemos qué nombre ponerle

amor     límite     metacrilato

no sabemos.

 

Puede una pues

estar lista para el infinito

y mirar desde dentro el lenguaje sin temer

que las ruedas de la sintaxis nos pasen por encima del corazón

como los carros imperiales de Décimo Junio Bruto.

 

Puede una

ocultarse tras la máscara postmoderna y escapar del poema

y hacer del sujeto una sombre china.

 

Incluso puede

sentarse a verse crecer órgano a órgano

y perder

el conocimiento

en busca del placer.

 

Pero nunca puede una imaginar

que la sangre de su padre vaya a retrotraerse

precisa como el polen

hasta convertirlo en el niño que fue y que nunca se fue de él

guardado en el fondo de un arcón de cromosomas entre granos

de centeno y pobreza.

Eso no.

 

Y verlo tropezar en las sílabas como si fueran pedruscos prepalatales

llamar a su madre muerta hace cincuenta años

hacerse pis en el pantalón que llevaba en 1930

desaprendiendo a ser

como si los arados de Heidegger arrasasen su mente de tierra.

 

Por eso

cada vez que abandono el lenguaje verbal

y cojo su mano entre mis dedos

aún sentimos juntos

las veinte toneladas de haces de hierba y de maíz los diez millones de pacas

las veinte mil horquillas de estiércol arrancadas del albañal

los ciento cincuenta caballos del tractor y algún amor

regresa de repente

del centro comunal de alguna feria

y todavía su pecho me habla en paxariño

y sobre la punta de los pies de mi mente

entro

de la mano de mi padre

al Paraíso.

 

 

 

Olga Novo

Felizidad

 

Traducción y notas de Xoán Abeleira

 

Olifante Ediciones


No hay comentarios:

Publicar un comentario