OLHOS
A luz
deslumbrante dos teus 
perdidos
no sal dos meus.
OJOS
La luz
deslumbrante de tus ojos/ perdidos en la 
sal de
los míos.
UN
BARCO INCLINA-SE O SILÉNCIO
Um
barco inclina-se para o silèncio 
onde
uma mulher sentada 
espera
dentro do poema as minhas mãos 
assim
seja a casa que abençoa a escuridão.
UN
BARCO SE INCLINA HACIA EL SILENCIO
Un
barco se inclina para el silencio/ donde una 
mujer
sentada/ espera dentro del poema mis 
manos/
así sea la casa que bendice la oscuridad.
A MORTE
AQUI
Não
tenho palavras para esconder
a morte
nos teus olhos
nenhum
é milagre possível
esta
água negra
dentro
dos meus
é
sangue
nenhum
líquido terrestre
sustentará
o teu corpo de dores
nemhum
subterfúgio evitará o grito infame.
Habitarás
o centro do meu coração nocturno
Mãe
todos os dias que faltam para chegar a ti.
LA
MUERTE AQUÍ
No
tengo palabras para esconder la muerte en tus 
ojos/
ningún milagro es posible/ esta agua negra/ 
dentro
de los míos/ es sangre/ ningún líquido 
terrestre/
sustentará tu cuerpo de dolores/ ningún 
subterfugio
evitará tu grito infame/ habitarás el 
centro
de mi corazón nocturno/ Madre/ todos 
los
días que faltan para llegar a ti.
Carlos
Ramos
Un
destino atravessa a língua para chegar
Un
destino atraviesa la lengua para llegar
Traducción:
Miguel Ángel Curiel
Amargord
Ediciones

No hay comentarios:
Publicar un comentario