Páginas

viernes, 22 de julio de 2022

TRES POEMAS DE UN DESTINO ATRAVIESA LA LENGUA PARA LLEGAR DE CARLOS RAMOS

 

 

 

 

OLHOS

 

A luz deslumbrante dos teus

perdidos no sal dos meus.

 

 

OJOS

 

La luz deslumbrante de tus ojos/ perdidos en la

sal de los míos.

 

 

 

 

UN BARCO INCLINA-SE O SILÉNCIO

 

Um barco inclina-se para o silèncio

onde uma mulher sentada

espera dentro do poema as minhas mãos

assim seja a casa que abençoa a escuridão.

 

 

UN BARCO SE INCLINA HACIA EL SILENCIO

 

Un barco se inclina para el silencio/ donde una

mujer sentada/ espera dentro del poema mis

manos/ así sea la casa que bendice la oscuridad.

 

 

 

 

A MORTE AQUI

 

Não tenho palavras para esconder

a morte nos teus olhos

nenhum é milagre possível

esta água negra

dentro dos meus

é sangue

nenhum líquido terrestre

sustentará o teu corpo de dores

nemhum subterfúgio evitará o grito infame.

 

Habitarás o centro do meu coração nocturno

Mãe

todos os dias que faltam para chegar a ti.

 

 

LA MUERTE AQUÍ

 

No tengo palabras para esconder la muerte en tus

ojos/ ningún milagro es posible/ esta agua negra/

dentro de los míos/ es sangre/ ningún líquido

terrestre/ sustentará tu cuerpo de dolores/ ningún

subterfugio evitará tu grito infame/ habitarás el

centro de mi corazón nocturno/ Madre/ todos

los días que faltan para llegar a ti.

 

 

 

Carlos Ramos

Un destino atravessa a língua para chegar

Un destino atraviesa la lengua para llegar

 

Traducción: Miguel Ángel Curiel

 

Amargord Ediciones


No hay comentarios:

Publicar un comentario