Páginas

miércoles, 31 de julio de 2024

UN POEMA DE ALEJANDRA VANESSA EN POTO Y CABENGO

 




El día que Alejandra enfermó,

cada uno trabajaba en sus quehaceres.

Incluso ella.

Después volvieron a la rutina,

la zozobra aminoró

y con los dedos aprendieron a improvisar

nuevos códigos.

MORSE.

El día que volvió a casa

la aguardaba una ristra de películas

Terror Serie B

porque en su idioma significa: estoy aquí―.

De aquellos meses:

los vómitos,

las ojeras,

el color de las pastillas,

los to be continued

hacían de una espiral un triunfo.

El pulgar sobre el papel trazaba viejos vocablos:

armagedón, plumier, ornitorrinco.

Los ojos se mantenían bien abiertos frente a las ráfagas,

y las manos bien cerradas, agarrando los morfemas

de la palabra familia.


Alrededor el mundo sigue sus tiempos.

Tras la baranda, tras el cristal, tras la cortina,

Alejandra vigila las flores de plástico del balcón vecino

y se dice que nunca más pasará.

No. Nunca. No. Puedo.

Repite: nunca más pasará.




Alejandra Vanessa

Poto y Cabengo


Valparaíso Ediciones



martes, 30 de julio de 2024

ÚLTIMOS INSTANTES DEL BUHO UN POEMA DE MICHEL GAZTAMBIDE EN AUTOPSIA DEL ZOMBI

 





ÚLTIMOS INSTANTES DEL BUHO



En el corazón del bosque espero

a que muera la luz.


Solo entonces me arrastro lentamente

hacia el acantilado de la rama del roble.


Me deleito un instante

con el estruendo de la vida.


Luego abro los ojos, pues sé que

aquí son el faro de la noche.


Veo el alimento temblando en el suelo

y un ratón orina

sobre el rescoldo de mi última mirada.


Pero hoy esa hambre no es mía.


La muerte es una campana

que escuchan los seres que se arrastran.


Y es mi grandeza morir

con los ojos abiertos.


Esperar el dedo de la brisa que me empuje

y me haga caer pesadamente.


Como una piedra, un durazno

o una civilización.




Michel Gaztambide

Autopsia del zombi


Los Libros del Mississippi


lunes, 29 de julio de 2024

TRES POEMAS DE EMILIA PEQUEÑO ROESSLER EN NOTAS PARA UNA CARTOGRAFÍA DE LOS FIORDOS

 





nota sobre la topofilia



el amor por los lugares

puede hacerlos desaparecer

de nuestro horizonte

como puede desaparecer

la línea

del propio cuerpo

en contraste con un fondo

hecho a la medida

de los sentimientos



―――――――――――



un tropel de barro invade las algas

mi pelo en tu red

cubre el corazón del daño


un manto de adobe

escondido de la sinceridad


el pálpito se hace menos audible

ha parapetado la luz del invierno

sobre los cuerpos rocosos


pero quién quiere

amortiguar el amor



―――――――――――



un fiordo no es

un accidente geográfico

acomodado

como una marca

en la costa


es una arteria

un vaso sanguíneo

dentro de un sistema

de flujos

complejo


el agua lo habita lo construye


como la sangre

a un cuerpo




Emilia Pequeño Roessler

Notas para una cartografía imaginaria de los fiordos


Vaso Roto Poesía


sábado, 27 de julio de 2024

SESENTA Y TRES AÑOS

 




SESENTA Y TRES AÑOS


Aquel día de verano la asamblea de primas y primos me nombró gran cuidador de los pájaros que habían caído de los árboles.

El gran cuidador de los pájaros caídos de los árboles tenía el honor de ponerse el primero en las fotos que los mayores hacían cuando se levantaban de la siesta.

Los pájaros solo se caen de los árboles cuando son crías y tienen prisa y cuando son viejos y han concluido el vuelo de la vida y han dejado de tenerla.

«Pájaro se llama / al antepasado del ángel, y al antepasado del pájaro / se le llama fuego / doblemente enmascarado». Dice en un poema Felipe Juaristi.

El gran cuidador de los pájaros protege del sol y la lluvia a los extraviados y manirrotos. Tiene las manos ignífugas y las rodillas manchadas.

No volvió asamblea alguna a nombrar otro cuidador. Hoy, cumplidos los sesenta y tres años, mantengo tal honor y título. Lástima mi torpeza y los muchos pájaros que han muerto en mi mano.

En la foto, la Asamblea, un pájaro caído, dos llamadas de teléfono y dos ángeles de fuego.


viernes, 26 de julio de 2024

LOS PSICÓLOGOS DE LAS PELÍCULAS UN POEMA DE LUIS SÁNCHEZ MARTÍN EN PASTILLAS DEBAJO DE LA LENGUA

 





LOS PSICÓLOGOS DE LAS PELÍCULAS



Me gustan los psicólogos de las películas

te enseñan dibujos y te piden que relaciones

palabras y objetos con personas y sentimientos.


Los psicólogos de las películas se cuelan en las casas

saben forzar cerraduras, fueron jóvenes problemáticos

y buscan el diario del paciente, que leen por la noche

mientras la tele escupe un reality al que no hacen caso

y si al enfermo le gusta pintar se llevan las láminas

y analizan cada pincelada, cada color,

el tamaño de cuadro y los materiales empleados.


Durante los cinco años de tratamiento

dije en todas y cada una de las sesiones que me gustaba escribir

y que hablaba, sobre todo, de las cosas que nunca logré.


Durante los cinco años de tratamiento

mi psicóloga jamás se interesó en leer ninguno

ni parecía saber forzar cerraduras.


Pero sí hubo lugar para la literatura

pues la astuta licenciada, viendo que me gustaba leer

me vendió en la penúltima sesión

su libro «Depresión y psicoterapia»

20,95, Editado por la Universidad de Murcia.


En mi última sesión admití

no haber podido pasar

de la página veintitrés

pues el libro me estaba haciendo

revivir toda mi angustia.


«Sí, no te falta razón, puede ocurrir», me dijo

y acto seguido firmó

mi certificado de vuelta a la cordura.


Y así volví a casa después de cinco años:

desengañado con Hollywood,

oficialmente cuerdo

y con veinte euros menos.




Luis Sánchez Martín

Pastillas debajo de la lengua


Ediciones Liliputienses


jueves, 25 de julio de 2024

UN POEMA DE MARÍA SÁNCHEZ EN FUEGO LA SED

 





NO QUEDÓ FUERA EL INSTINTO

a pesar de que el poeta

se empeñara


todo está hecho de memoria

hasta el sueño más extraño


en los días que oscurece mayo

se ennegrece más y más

la tierra


y por mucho que ella frote

un cuerpo nunca estará del todo

limpio



el zahorí ya lo intuía


tanteaba el camino

con las manos


en su búsqueda señalaba


guarda

guarda el recuerdo

de todo lo que viviste hoy




María Sánchez

Fuego la sed


La Bella Varsovia


miércoles, 24 de julio de 2024

TRES POEMAS DE ELSA MORENO CALABUIG EN UN LUGAR LIMÍTROFE

 






Una carta extraviada. Te llevaba en el bolsillo.


En mi cuarto se van acumulando

pequeñas extensiones de tu cuerpo.

Como si fueras desprendiéndote de algunos

pellizcos de carne.

Se van acumulando vocales

desdobladas de tu nombre

por pensarte en voz alta.


Y hoy

descubrimos que mi piel te sabe a agua de rosas

y yo me convierto en un charco.


El amor es un mito al que aferro conscientemente.



―――――――――――



Si fuese honesto, el relato sería insulso.

Si hubiese cruzado el límite

no podría contenerme.

Si fuese satisfactoria la escritura

los poetas seríamos herreros.




Para leer un mapa

tienes que querer posicionarte.



―――――――――――



Insisto con un puñal sobre la piedra.

Ha de ser, mi huida, un sacrificio sonado

y que mis siglas, aunque sean

escasos garabatos,

se conviertan en dictamen divino:

Y tallé

mi nombre en una piedra

que rodó

y se hizo

deshecho.

Y miré

lo que iba a ser una promesa

y mi nombre

se hizo

balbuceo.




Elsa Moreno Calabuig

En un lugar limítrofe


Con evocación de Leo Rizzi y prólogo de Sara Torres


La Imprenta


martes, 23 de julio de 2024

TRES POEMAS DE BEÑAT ARGINZONIZ EN OSCURO ANIMAL CELESTE

 






Alas y párpados en los límites de la sombra. Pero tú... ¿de qué lado del sueño estabas? Fuentes y labios ascendían por la escala de la luz y yo no te veía. Llegué a pensar que eras el ángel muerto de la infancia. ¿De qué lado del cielo, de qué lado de la vida me esperabas? Cuando mi sangre se llenó de pájaros y quise ponerte un nombre supe que ya nunca te vería.



―――――――――――



Cuando la luz iluminó el lecho de miseria te alejaste por las orillas del sueño. Te alejaste mirando el mundo hasta convertirlo en llanto.

Y supe entonces que tú eras

en la alcoba de la luz perdida

el ángel muerto de la infancia.



―――――――――――



Oscuro animal celeste,

junto al filo de la espada donde van a morir

/los labios

están creciendo

las serpientes ciegas de tu corazón.




Beñat Arginzoniz

Oscuro animal celeste


Ediciones El Gallo de Oro


lunes, 22 de julio de 2024

CUANDO EXISTEN AS MONTAÑAS DE CHUS PATO

 






sobre o sentido das flores



H: dúas paralelas unidas por unha ponte

norte/sur

ponte: do nacer ao morrer do sol


estadio infernal

ceos visibles, ignotos


portas da noite



―――――――――――



sobre el sentido de las flores



H: dos paralelas unidas por un puente

norte/sur

puente: del nacer al morir del sol


estadio infernal

cielos visibles, ignotos


puertas de la noche



―――――――――――



Cancereixo

da cor do óso ao amarelo e do ouro vello

ao brillo do rubí

a fermosura da abrótea



K: imaxínaa bidronte e dupla

dúas frechas e un albo: o centro da coordenada vertical (N/S)

cando lanzas o diábolo o axis mundi é imaxinario

dúas buxainas abertas


o albo é o punto onde se contrae o horizonte diacrónico

e a vertical que sincroniza

aí chantas a agulla do compás e trazas a granada


na conca das maos obtés a esfera



―――――――――――



Serbal

del color del hueso al amarillo y del oro viejo

al brillo del rubí

la hermosura del asfódelo



K: imagínala bifronte y doble.

dos flechas y un blanco: el centro de la coordenada vertical (N/S)

cuando lanzas el diábolo el axis mundi es imaginario

dos peonzas abiertas


el blanco es el punto donde se contrae el horizonte diacrónico

y la vertical que sincroniza

ahí clavas la aguja de la brújula y trazas la granada


en la cuenca de las manos obtienes la esferz



―――――――――――



D: completa o círculo cara a esquerda

a verdade é redonda porque o comezo dáse en calquera dos segmentos



E: tres camiños que nunca se han de atopar e van a dar

ao mesmo lugar


occidente

occipital

ocaso



―――――――――――



D: completa el círculo hacia la izquierda

la verdad es redonda porque el comienzo se da en cualquiera

de los segmentos



E: tres caminos que nunca se van a encontrar y van a dar al mismo

lugar


occidente

occipital

ocaso




Chus Pato

Cuando existen as montañas / Cuando existen las montañas


Traducción al castellano de Xabier Cordal


Ediciones Liliputienses




sábado, 20 de julio de 2024

AMOR UN POEMA DE ESTE ES MI CUERPO DE LUISA MIÑANA

 





AMOR



Prometí recoger tus pedazos, si caías.

Lo juré en la salud y en la enfermedad.

Dije que te amaría más allá de la muerte,

y te leí poemas

en los que parecía que el poder del amor

era siempre algo bueno, una fuerza

constante e invisible de la naturaleza

en la que resguardamos si venían mal dadas.

Amor es confianza, que hubiera dicho Safo.

Pero te traicioné. Y tú me traicionaste.

Habitamos un tiempo demasiado cobarde

y el amor necesita personajes valientes.

Acarreo cadáveres de amores recosidos,

reavivados a fuerza de desfibriladores.

Son mis secretos monstruos,

que me despiertan si duermo y me comen la carne.




Luisa Miñana

Este es mi cuerpo


Lastura


viernes, 19 de julio de 2024

COARTADAS UN POEMA DE JOSÉ VIÑAL EN COARTADA PARA DIOS

 





COARTADAS



Permítame probarles que usted no existe, que es usted la coartada de los verdaderos culpables.


Entonces permítame probar que las víctimas son las verdaderas autoras del propio daño, en uso de su libre albedrío.


Pero entonces permítame probarles que los victimarios actuaron por desobediencia y que usted no pudo impedir el genocidio.


Pero entonces déjeme que les pruebe que el exterminio de una mitad es necesario para impedir el exterminio de la mitad mejor.


Entonces autoríceme a presentar las pruebas de que ellas disfrutan ahora de una situación superior e infinitamente más justa y dichosa.


Bien, entonces permítame decirles que esta es solo la primera escena de su ira sin límites y sin sosiego.


Entonces permítame probarles que usted ha perdido el sentido.


Entonces permítame recusar el tribunal y per- suadirles de que lo ideal no se prueba por lo real.


Entonces permítame reemplazarle por otro reo.


Entonces déjeme preparar minuciosamente su huida.


Entonces permítame rezar.


Entonces permítame dormir.


Entonces, mierda.




José Viñals

Coartada para dios


Ilustraciones de Gabriel Viñals

Caligrafía de Chilis Cubeiro

Plantillas de Melissa Dillon


La cartonera del escorpión azul


jueves, 18 de julio de 2024

CUATRO POEMAS DE ANUNCIO SEGUIDO DE LAS NIÑAS DE PLATA DE LAURA RODRÍGUEZ DÍAZ

 





los ángeles de alas tropicales

cubren países blancos

llenan mis bocas

en un disparo dulcemente

bendita la violencia

porque es de todos

los animales

y da fruto

un pobre loco incendiando

los hoteles que hospedan

a la clase media

vacaciones pagadas

así se produce más

probado por la ciencia

está gritando

la violencia es de todos

también de aquellos que se saben

amados por dios y su olvido

si es de las manos invisibles

del mercado y sus amigos

demócratas

tiene que ser de todos

dice una boca ardiendo

para que no nazcan más niños

mientras el cielo tenga

un color diferente al azul

y digo que el mensaje es

sentir súbitamente la boca

llena de tierra húmeda

saber todos los vacíos

repletos de tigres en lucha

recibir los golpes de una lluvia

de dátiles que desea ser

el río de mi cuerpo

lo espero hierática y dorada

con el temor milenario

de la ceguera

el hijo nade como cualquier miedo

y estás acompañada

por la soledad de dios

y digo que el mensaje es

el estallido de un espejo

sobre mi rostro recién pintado

fragmentos de agua dura

explotando en mi vientre

el ala de algún pájaro

cubriendo todas las noches

hasta darles fin

me apoyo en la palmera

la carne es el centro del mundo

también el desierto que empiezas

a caminar para inventarlo

y digo que el mensaje es



―――――――――――



a veces encierro dulcemente

un pájaro en la boca

para sentir el temblor

de todas las muchachas

con úteros vacíos

manos desplegadas

impacientes por ser alguna nube

aunque la sangre desmembre

cada día sus cuerpos

odio a estas muchachas

porque nadie me dio palabras

para reconocer que las deseo

otras veces miro al cielo

y soy una de ellas

con las extremidades divididas

a la espera de un ángel



―――――――――――



parto la manzana en dos

señalo las semillas

tenemos ombligo

y muerdo su carne

ahora decididamente

todo avanza hacia la ruptura

pero llevar en la boca la realidad

es una forma de conquista

verbo espejo

nuevo fragmento de mí

en el que habito el deseo

yo lo anuncio yo

y yo y yo y yo

¿nos escuchas padre?

no queremos estar limpios



―――――――――――



el ángel se precipita

sobre el manzano y señala

así la mano

inicia el ciclo de la pérdida

cabellos mojados de tierra

la sujeción a la muerte

boca llena de polvo

abrimos los ojos al pudor

y nos separan del paisaje

plumas y llamas

río de espadas sin puentes

fue el tiempo de la brisa

hundimos los brazos

en la higuera o la sombra

de ella extrajimos

sudor espina palabra

poseemos el fracaso del lenguaje

errancia que nos permite

habitar el mundo

llegar hasta el lirio

y morderlo

no tengas miedo

te saludo




Laura Rodríguez Díaz

Anuncio seguido de Las niñas de plata


Ultramarinos