Páginas

miércoles, 5 de enero de 2022

UN GIN TONIC EN MIRAMAR CON LA SEÑORA ATWOOD UN POEMA DE CÓMO GUARDAR CENIZA EN EL PECHO DE MIREN AGUR MEABE

 

 

 

UN GIN TONIC EN MIRAMAR

CON LA SEÑORA ATWOOD

 

 

Es hora, otra vez, de trabajar en el jardín:

hora de la poesía, de los brazos

hasta los codos en lo que queda

de diluvio; con las manos en la tierra, tanteando

entre las raicillas,

los bulbos,

las canicas abandonadas,

los hocicos

ciegos de los gusanos, los excrementos de gato, los restos que un día

serán tus huesos, cualquier cosa que esté enterrada

allí a presión,

un tenue destello en la oscuridad.

MARGARET ATWOOD

 

 

Pasamos la tarde en el jardín,

sentadas en los sillones de mimbre blanco,

al abrigo del jazmín y de los kiwis

observando la coreografía de la adelfa en la brisa.

 

Ahí están la azada, el rastrillo, las cuchillas,

herramientas que todo poeta necesita.

 

En la alberca, las ranas liberan sus sílabas

monótonas como la temperatura de la muerte.

Cuántos muertos aquí entre la hierba,

a punto de despertar con el próximo lamento.

 

Los mirlos vuelan del acabo a la palmera.

Esquivan mi pregunta: ¿sobre qué escribir?

Dispongo las opciones sobre la mesa

igual que entremeses para un aperitivo.

 

¿Sobre el carácter que esboza la memoria fragmentada?

¿Sobre los récords que tuvo que batir nuestra genealogía?

¿Sobre los signos que el ojo extrae de donde se posa?

¿Sobre el sello que cada cual usa para franquear violencias?

¿Sobre el desamor y el duelo y sobre la muerte y el duelo

y sobre el pesar y el duelo y sobre el duelo el duelo el duelo?

¿Sobre el enigma de la poesía, su norte, su catadura?

 

Los copos de nieve no saben que son agua.

¿Qué es la ceniza?

Polvo incapaz de recordar lo que fue un día.

 

¡Chsss…!, detiene Margaret la deriva de mis aforismos,

apretándome la mano con su mano arrugada.

Sirve ya otro par de copas, my dearest.

Hagas lo que hagas, realmente no importa.

 

Para Maite Serna

 

 

 

Miren Agur Meabe

Cómo guardar ceniza en el pecho

 

Traducción de la autora

 

Bartleby Editores


 

No hay comentarios:

Publicar un comentario